Friday, March 21, 2008

Permit - Desert Cart.

ENG: Well, I received an email from Alice Springs, they are still speaking with the people out there (aboriginees). I understand it takes time as they want to be sure I'm gonna be fine. But I really need this permit to start sending my sponsoring requests. They told me the anwser will arrive soon.
I have been to my old engineer school to discuss if they wanted to help me build the new special desert wheels. They will know after the Easter holidays so by 10 of April or so I should know for the permit and the cart. Cross fingers.


FRA: Eh bien, j'ai reçu un email d'Alice Springs, ils discutent encore avec les aborigènes. Je comprend que cela prenne du temps puissent qu'ils veulent être certains que j'irai bien. Mais j'ai vraiment besoin de ce permis pour commencer à envoyer les demandes de sponsoring. On m'a répondu que la réponse arriverait bientôt.
J'ai été discuter avec mon ancienne école d'ingénieurs pour m'aider à développer et usiner les roues spéciales pour ce désert. Ils sauront me répondre après les vacances de Pâques. Je croise les doigts pour avoir un permis et un OUI.

Thursday, February 21, 2008

Lucas Trihey, adventurer


ENG: Lucas Trihey completed the first west-east crossing of the Simpson Desert in June 2006.
He travelled 400km on foot, unsupported, solo, through the geographical centre of the desert pulling a cart with water and food that weighed 160kg at the start of the journey. His trip lasted 17 days and was done without resupply and without a support vehicle.
Lucas is helping me with advices, photos and precious information.

FRA: Lucas Trihey a réalisé la première traversée Ouest-Est du désert de Simpson en Juin 2006. Il a parcouru 400 km à pied, sans assistance, seul, en passant par le centre du désert. Il tira une charrette contenant son eau et ses vivres qui pesait 160kg au départ de son voyage. Il a mis 17 jours et cela sans réapprovisionneement ni l'aide d'un véhicule de support. Lucas me donne des infos et conseils, et photos sur le désert.