ENG:
The courage of the water drop is to dare falling into the desert
You better get up not knowing where you're heading than sit down doing nothing
The difference between a garden and a desert isn't water but man.
And that's mine: The desert is for prophets, camels and madmen.
FRA:
Le courage de la goutte d'eau, c'est qu'elle ose tomber dans le désert.
Il vaut mieux se lever sans savoir où l'on va que rester assis sans rien faire …
La différence entre un jardin et un désert, ce n'est pas l'eau, c'est l'homme
Et le mien: Le désert c'est pour les prophètes, les chameaux et les fous.
1 comment:
Good luck my friend !
Chris castillon
http://www.wildtrekker.com
Post a Comment